Om mig

 

Författare och poet. Brasilianska från Rio de Janeiro som bor i Stockholm sedan 2011 med Johan, en svensk man med olika färg på sina ögon. Historien om denna flytt kan läsas i boken "Hon kom till Sverige," planerad att publiceras i november i år via brasilianska förlaget e-galaxia. Hoppas att historien ska bli intressant också här i Sverige.

Jag är ett stort fan av sidan "A/eitt/sv Nordic dikt om dagen/ norrænt ljóð kommer Dag/Nordisk dikt Varje dag". Översatta till portugisiska, dessa nordiska dikter läser jag gärna högt, med kameran hemma, i trädgården eller på tunnelbanan, när Edith Södergran, Bodil Malmsten, Yahia Hassan, Tove Ditlevsen, Vónbjørt Vang och Rolf Jacobson inspirerar med ordens skönhet. 

Men även mina egna verser läsar jag. Youtube Kanalen är liten och blygsam, och bara på Portugisiska fram tills nu, men besök gärna. Det finns video-dikter om Midsommar; om olivträd i södra Italien; om att amna en liten tjej; om att inte köra bil, om känslor. 

Har en PhD i Education från PUC-Rio de Janeiro och jag studerade Media Literacy på Università Cattolica del Sacro Cuore i Milano. Under tre år arbetade jag som vetenskaplig koordinator för fantastiska Nordicom: The International Clearinghouse on Children, Youth and Media, här i Sverige. Nordicom publicerar bara intressanta böcker och jag är säker ni kan hitta aktuell forskning om barn, unga och media, samt om källkritik och MIK - Medie- och informationskunnighet. Alla pdf till deras böcker ligger gratis på deras websidda och här finns böcker som jag var redaktör för. 

Tog paus från akademiska livet i Juni 2017: litteraturen bad om utrymme, frågade gång på gång. Jag skrev "Caramela da Aquarela", min första barnbok - en dikt om färger, frihet och konsten att bli barn. Martha Werneck, konstnär från Brasilien och professor av School of Fine Arts på Federal University of Rio de Janeiro, ska illustrera. Vi söker förslag i Sverige, för översättning hittade vi den bästa som finns, Ulla Gabrielsson.

Svenska som främmande språk är en kurs som jag börjar med i höst på Stockholm Universitetet - det svenska språket kan inte vänta länge. Att läsa svenska dikter på originalspråk är mitt mål och motivering. Även att lyssna på Dagens Dikt varje morgon, utan ordbok.  

Jag har precis skapat Poetry Village, en plats online för att hitta poeter, översättare, dikter för barn och lysande dikter och verser. Lanseras snart.

Vi öppnade Bibliotek Barnstugan i vårt trädgården i Mälarhöjden i September 2017, det är en del av utopi.